一秒记住【笔搜屋 www.BISOWU.COM】,无弹窗,更新快,免费阅读!
世有伯乐1,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有,故虽有名马,只辱于奴隶人之手2,骈死于槽枥之间3,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石,食马者不知其能千里而食也4。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外现,且欲与常马等不可得,安求其能千里也
策之不以其道5,食之不能尽其材6,鸣之而不能通其意,执策而临之曰“天下无马。”呜呼
其真无马邪
其真不知马也
注释
1伯乐春秋时期秦国人,姓孙名阳,字伯乐,善于驭马、相马。
2只辱于奴隶人之手辱,指不给予应得的待遇。奴隶,指替主人牧养或驾驭马匹的人。
3骈死于槽枥之间骈死,一同死去。槽枥,马匹吃料、睡眠的地方。
4食,同“饲”,即喂养。
5策马鞭之类用具,这里作为动词,为鞭策、驾驭之意。
6食之不能尽其材不能按马能有的食量来喂养。,,,
手机用户请浏览 http://m.bisowu.com 阅读,更优质的阅读体验,书架与电脑版同步。