一秒记住【笔搜屋 www.BISOWU.COM】,无弹窗,更新快,免费阅读!
时序2熟肉视频的播放, 结束于朱夏步履匆匆地经过被她找到的二楼电梯间,走进二楼的露台,随后踏上登往三楼的楼梯的那一刻。
华国的通灵老观众这里特指在这一集后续因字幕组的投票出圈之前,就已经开始追看这一季通灵的网友们。
他们因为全程追着无稽字幕组, 鞭策字幕组勤快点、再勤快点干活, 早已知道字幕组是将花絮视频裁成了五段来进行的翻译和上传。
可是, 在过去24小时内, 因为热搜词条才入圈的新观众们,他们有的人,甚至连前面的七集熟肉视频都还没来得及看完, 更遑论去翻字幕组的微博, 或者去各大论坛上搜索有关通灵的精华贴和热帖。
此刻, 面对戛然而止的花絮视频, 这一类观众的不满情绪,就特别高
字幕组或许也就大量涌入的通灵的这一类新观众, 提前做好了预案。
他们很快通过微博和y站的动态, 发出了新通知
无稽字幕组
今晚19点, 花絮两集联播。不见不散
字幕组的这个声明,很好地安抚了新观众的情绪。
新人们觉得自己的诉求得到了正视,并获得了回应,愉快地散开。
有的人回归到日常的生活中去, 还有的人, 留在了y站,继续观看自己还没来得及看完的前面几集,又或者是无稽字幕组上传的其他有个通灵的花絮和彩蛋。
但是,在第七集通灵之前,就一集集追看过来的老人们, 察觉到了些许古怪。
他们或是在之前拉的通灵同好群里,或是转换阵地去到豆荚和红薯之类的社交网站内,又或者大隐隐于市,直接在y站的视频下,展开了讨论
有没人觉得无稽字幕组的速度不对啊
豆荚的通灵真人秀小组内,就出现了这么一个帖子。
发帖人并不是空口无凭,他在主楼,就列出了无稽字幕组每一集熟肉发布与通灵官网上传网播版的时间间隔
第一集,网播版9日27日3点,熟肉发布10月1日1点,间隔118小时;
第二集,网播版10月4日3点,熟肉发布10月7日22点,间隔91小时;
第三集,网播版10日11日3点,熟肉发布10月15日21点36分,间隔1146小时;
第四集,网播版10日18日3点,熟肉发布10月21日23点半,间隔925小时;
第五集,网播版10日25日3点,熟肉发布10月27日20点,间隔89小时;
第六集,网播版11日1日3点,熟肉发布11月3日23点47分,间隔6878小时;
第七集,网播版11日8日3点,熟肉发布11月10日20点,间隔65小时。
楼主不仅列出了正片的间隔时间,他还统计了花絮和彩蛋,从官网释出片源到翻译好,无稽字幕组都用了多久。
他还特别强调,自己列出的数据,已经将通灵网播版与花絮的上传时间,由莫斯科时间转换成北京时间,以方便计算。
在这个前提下,他仍然将数字,精确到了分钟。
考究的楼主,吸引到参与讨论的,绝大多数都是严谨的网友
我觉得差不多是第五集后第六集变得特别明显,出得好快呀
嗯是因为小姐姐的实力断层了,节目组预感到这个综艺要爆吗
如果说实力断层的话,其实从第四集开始就已经很明显了,但是第四第五集其实翻译也没有快很多啊
或许大家忘掉了第五集的后面还有花絮,字幕组当时直接赶工把花絮完成了啊,所以还是花絮更进一步证明了朱夏的价值
我不喜欢“价值”这个说法,显得好像没价值,字幕组就不会翻译通灵一样。我不是因为朱夏才开始看的,我看通灵已经第八年了,说这个也不是为了倚老卖老,而是想强调,在没有华裔灵媒、没有朱夏的时候,无稽字幕组也一直在无偿进行通灵的翻译,所以我不想看到这种从利益角度出发的讨论
ok,可以理解,那我换一个说法,也有可能是因为朱夏的加入,字幕组的成员扩张了呢追花絮的时候,我也会刷微博,我感觉在催熟肉的时候,几乎周周都有毛遂自荐自己可以加入字幕组的
诶你这个猜测我觉得很有道理啊人手多的情况下,字幕嵌入、时间轴还有校对这些活,分组来完成的话,进度确实是可以加快的
字幕组微博还提到了“毛熊国同事”吔,有没有可能是海外华人或者国际友人也加入进来了哈哈哈哈
这一个讨论帖,因为楼主的严谨性,被人转载到了贴吧、红薯、微博,继而又搬到了y站的视频评论区下方。
很快,无稽字幕组在y站,回复了其中一条相关的评论。
无稽字幕组啊网友真的是很火眼金睛了,确实多了不少人才,所以等会儿才能两连发。
但是,面对群情激昂的各种或软萌或狂躁的催更评论,无稽字幕组死活不松口,不同意提早发布后面的花絮。
面对高赞的网友评论
帕姐杀我半条命为什么一定要两连发你们可以分开先上传一集啊随便顺序啦做个人吧
无稽字幕组转发回应
无稽字幕组啊是我们老大的奇怪的玄学迷信,他说逢魔时刻不要传。我们私底下分析,可能是怕大家路上忙着看视频,走路不看路吧。
字幕组的皮下,在微博和y站随机挑着回复了几条后,就沉寂了下来。
网友们被引得狂欢的情绪,沉淀了下来后,也只能继续等待新花絮熟肉的上传。
有些人还十分会找乐子的,开始玩起了“你截我猜”。
前一楼的人发截图,后一楼的回答是哪一集里的哪一个片段,然后发出自己截的图等下一楼回答。
在网友们这种望穿秋水的心态中,时钟的指针,终于跳过了晚上的19点。
无稽字幕组没有辜负网友们的期待,在19点00分01秒,时序3和时序1视频,前后脚出现在了他们账号的y站主页。
f5真的要被按烂,手机屏幕都因为不间断地下拉刷新而发热的网友们,第一时间冲了进去。
这一次,比中午12点时序1更夸张的同时观看人数,出现在了华国网友们的面前。
是我缺课了吗95人在线观看这还是毛子综艺吗
才95万我还以为起码能有一两百万
说一两百万的,你是在说梦话吗怎么可能啊这可是国家“不反对”但绝对不支持的“灵异神怪封建迷信”诶而且,这种可能还涉及版权问题,怎么可能一两百万
啊这前面的老哥,现在140了
在字幕组加上的通灵片头结束之前,同时在线观看的人数,已经达到了会让通灵的老观众们,感到了一丝“荒诞”、甚至是一种“做贼心虚”的“恐慌”
怎么回事是y站抽了吗我看到在线观看人数超过200了
不是,这不太合理吧,如果真的有这么多人看,为什么现在我视频还这么流畅啊,难道不会崩吗会卡吧
疯狂揉眼,我怀疑是我在单机,幻想出了这一切orz
hao有人能看到我的弹幕吗看到的话请发送一条“陀思妥耶夫斯基”给我好吗
拖死拖叶甫斯基,懒得选字了你随便看吧,但是弹幕那么多我这条真的能随机到你眼前吗╮╰╭
弹幕上来自不同观众的嘈杂声音,让很多网友,在屏幕中的朱夏踏上第三层走廊的那一刻,先点下了“屏蔽弹幕”的按键。
有一部分用电脑观看的观众,则考虑到不要挡住自己观看的视线,选择将弹幕字体最小化,然后全屏观看。
不然,即使只是随机出现一部分的弹幕,也能将画面给挡个严严实实
时序3这个花絮视频,是字幕组剪切出来后,最长的一条,它有足足19分17秒的长度。
而在19分钟刚刚走完第一个60秒的时候,朱夏就带领着节目组的主持人和摄影师,指认出了第一个
历史上,存在刑具的地方。
就在主卧的大床下面。
事实上,当朱夏让维塔利配合她,将主卧的大床移开的时候。
主持人亚历山德拉,还压根没往“那个”方向想过。
他甚至试图阻止灵媒的行为。
可能是一时半会,他还没将自己的思维模式,从“通灵挑战”,切换到“搜寻罪证”。
当然,不好说是不是因为女管家伊什琴科不在场,花匠维塔利,他对朱夏的话,简直可以说是奉若圭臬。
在主持人刚刚开口说出阻止的话的同时,他就已经配合朱夏,肱二头肌用力到鼓起,将主卧的四柱床的其中两条腿,给抬离了地面。
而华裔灵媒朱夏,她在主持人的阻拦声中,以华语命令她的翻译
“星漫,将地毯掀开”
在主持人的目瞪口呆中,年轻的翻译翟星漫,她整个人直接往地上一趴,就要往床底下钻。
然而灵媒却猛地大声喝止了她
“不要上去”
那一声,是真的很严厉。
听起来,甚至会给人以一种“暴怒”的感觉。
但翟星漫,她的第一反应,却是立刻以趴姿往床外的方向滚去
也就是在翟星漫滚出床下地面的下一个瞬间
地毯上,出现了一个鲜明的凹痕。
就像是,被床下的地面,给吞噬了进去一样。
翟星漫从床下滚出来,脸上只沾上了一点点灰迹。
她怔怔地回过头,看向自己滚出来的位置。
那里,已经下陷了约有半米深
翟星漫闭上眼,深吸了一口气,然后在主持人也包括后来通过节目组的镜头,看到这一幕的观众们回过神来之前
她几乎是使出了吃奶的力气,小脸涨得通红,将地毯从还有一脚没能离地的床底下抽了出来,请牢记:,免费最快更新无防盗无防盗</p>
手机用户请浏览 http://m.bisowu.com 阅读,更优质的阅读体验,书架与电脑版同步。